2013年11月27日 星期三

1127

ISBD 2010的範本(在毛老師的網站上)

目標(P.7)*背*
1.The ISBD provides consisitent stipulations for description of all types of published resources,to the extent thst uniformity is possible,and specific sipulations for specific types of resources as required to describe those resources.
2.The ISBD provides the stipulations for compatible descriptive cataloguing  worldwide in order to aid the international exchange of bibliographic records between national bibliographic agencies and throughout the international library and information community (including producers and publishers).
3.The ISBD accommodates different levels of description, including those needed by national bibliographic agencies, national bibliographies, universities and other research collections.
4.The descriptive elements needed to identify and select a resource must be specified.
5.The set of elements of information rather than the display or use of those elements in a specific automated system provides the focus.
6.Cost-effective practice must be considered in developing the stipulations.

國際書目著錄標準*著錄語文*舉例
第5.7.8項為例外

A.1.1 Scope(P.13)
共8項
The types of resources covered by the ISBD include the following:
1.cartographic resources
2.electronic resources
3.moving images
4.multimedia resources
5.notated music resources
6.printed texts
7.sound recordings
8.still images

A.3標點符號(P.23)注意範例
A.3.2.2(P.25)
A.3.2.7

其他項也都很重要
Statement of responsibility(P.295)
one or more names, phrases or groups of characters relating to the identification and/or function of any persons or corporate bodies responsible for or contributing to the creation or realisation of the intellectual or artistic content of a work. Statements of responsibility may occur in conjunction with titles (e.g. the title proper, parallel titles, titles of individual works contained in the resource, titles in series/subseries statements) or in conjunction with edition statements
一個或更多名字、片語、一群角色關於任何人或法人組織的定義和功能有責任或貢獻
工作智慧或藝術內容的創意或事實

Title proper(P.296)
the chief title of a resource, i.e. the title of a resource in the form in which it appears on the prescribed sources of information for the title and statement of responsibility area. The title proper includes any alternative title, but excludes parallel titles and other title information. In the case of a section or some supplements and some titles of subseries or parts, the title proper can consist of two or more components:
the common title (or the title of the main series or of the multipart monographic resource), the dependent title and the dependent title designation. For resources containing several individual works the title proper is the collective title. Resources containing several individual works and lacking a collective title are considered not to have a title proper. A series or subseries also has its own title proper (See also common title, dependent title, dependent title designation)

2013年11月26日 星期二

1120筆記


目前我們使用的是2004版本,而現在的最新版本為2011年出版的

 
常務委員會編目組(Standing Committee of the IFLA Section on Cataloguing, 今名為 Standing Committee of the IFLA Cataloguing Section), 在巴黎召開國際編目專家會議(International Meeting of Cataloguing Experts), 建議起草標準, 藉以規範書目著錄的形式及內容。

彙整對ISBD(M)的建議, 1974年發行第一標準版。1971出版的可能有錯誤或大家覺得不適用的地方
AACR1AACR2的不同在於後者有加ISBD的符號…...

 
範圍:ISBD關心國家級書目機構的書目記錄, 以及其他機構的書目記錄
目標:ISBD主要的目標是明定全球相容的敘述書目記錄, 幫助國家書目機構在國際間互相交換書目記錄。藉由規範著錄的細目、順序、標點符號, 期望達成三個目標:
a)不同來源的書目資料, 得以互相交換, 甲國的書目資料可以輕易的被乙國的圖書館接受;
b)跨越語文障礙, 即使不認識該語文, 仍可識得其記錄的內容;
c)協助轉換傳統形式的書目記錄為電子形式的書目記錄。

用途:
大綱:注音符號的用法

2013年11月19日 星期二

期中考週1113

        這次期中考是上大學第一次的考試,我非常緊張,也對考試方式及詳細內容不太明白,總是怕怕的,幸好有學長姐的協助及同學互相幫忙,才不至於太過慌亂,但內心依舊十分忐忑,前一天晚上還一直同學反覆討論,希望能盡力做好準備。
        到了當天更是心跳加速數十倍,害怕時間不夠所以一拿到考卷就拼命寫,還記得老師說過您不喜歡立可白及立可帶,認為那對人體不好,所以在考試時有特別注意,但是難免還是會寫錯,只能劃掉,希望老師別介意。
        為了要求自己的答案能盡量符合老師的標準,所以寫了好多好多字,寫的手好酸喔!但是答案寫的滿滿兩張多,內心也充滿成就感,這大概是我目前為止寫的考卷字最多的一次吧!而考試順利結束了,老師也辛苦了。

1106