2014年5月27日 星期二

0521



0521
今天的講義:
課堂前測:FRSAD所使用的方法為何?(p.7)
2.4  Method

The method used to build this conceptual model is the entity analysis technique used in FRBR. The development of such a conceptual model consists of the following steps:
1)  The  analysis  starts  with  the  user  tasks  as  well  as  the  key  objects  that  are  of  interest to users in a specific domain.
2)  The attention is not on individual data but on the “things” the data describe. Each  of  the  objects  of  interest  or  entities  defined  for  the  model  serves  as  the  focal  point for a cluster of data.  
3)  At a higher level, an entity diagram depicts the relationships that normally hold  between one type of entity and another type of entity. 
4)  Important characteristics or attributes of each entity are then identified. 
5)  Each  attribute  and  relationship  is  mapped  to  the  user  tasks.  Relative  values  of  importance are assigned to each attribute and relationship with specific reference
to the task performed and the entity that is the object of the user’s interest.
These  steps  were  followed  in  the  development  of  this  model. 
3.實體(p.8)
3.1圖表約定
3.2一般框架()
FRBR&FRSAD間的關係(多了NOMEN & THEMA)
3.3 FRSAD實體的條目選擇
3.4 THEMA 文化間的差異造成對詞彙語意的不瞭解(ex. theme & subject)

4.屬性
4.1THEMA屬性
(類型)
(範圍標記)
4.2NOMEN屬性
(類型─控制語言)
(概念表─LCSHDDCUDC)
(參考源─大英百科全書、韋伯斯特新國際詞典)
(表現─文字、圖像、聲音)
(語言─英語、漢語)
(文字─中文、英文)
(字符轉換─亂碼)
(形式─全稱、簡稱)
(時效性─年代)
(讀者─兒童)
(狀態)

5.關係
作品 THEMA關係
THEMA NOMEN關係
THEMA THEMA關係
NOMEN NOMEN關係

6.用戶任務
用戶和使用
用戶任務(查找、識別、選擇、探究)

在早期创建实体关系主题规范记录的概念模型时,FRSAR 工作组认为有必要分析主题规范数据的用户,鉴别数据使用的上下文环境,特征化不同的使用场景。潜在用户组包括:
a)创建和维护主题规范数据的信息从业者,包括编目员和受控词汇创建者;
b)创建和维护元数据的信息从业者;
c)参考咨询馆员和其他作为信息检索中介者的信息从业者;
d)检索信息满足他们的信息需求的终端用户。
中介者(C 组)的行动代表的是终端用户(D 组)的利益。他们采用相似的方法通过书目数据相互联系(尽管在专业知识上有更高的层次)。因此,对于中介者和终端用户的使用分析的目的被认为同属于终端用户组。
6.1 刻画了主题规范数据用户的三点看法。
6.1:主题规范数据的用户
6.2 6.2 6.2 6.2 用户任务
当使用主题规范数据时,一个用户需要查找、识别、选择一个主题实体或实体集。一个用户或许还会选择探究一个主题域和它的术语及其存在于 themas 中的关系。此外,用户或许还会将一个主题规范系统中一个 thema nomens 之间的关联与另一个主题规范系统中同一 thema 的相关 nomens 的关系进行比较。从用户任务分组实行的两份用户研究的结果表明,主题规范系统的四个任务可以被定义为:
查找一个或多个主题或它们的名称,它们要符合用户描述的标准、使用的属性和关系;
识别一个主题或它的名称,基于它们的属性或关系(也就是说将两个或更多具有相似特征的主题或名称区分开来,确定所发现的合适的主题或名称)。
选择满足用户需求的一个合适的主题或名称(也就是说基于用户的要求和需要进行取舍)。
探究一个主题和他们的名称之间的关系(也就是说为了理解一个主题域的结构和它的术语要探索他们之间的关系)。
由于发现、鉴别、选择的用户任务已经在 FRBR FRAD 模型中被介绍了,因此探究用户任务是 FRSAD 引进的一项新任务。由 FRSAR 用户任务分组实行的主题规范数据运用的调查表明大量的参与者(69%)使用主题规范数据来探究在编目和元数据创建中的条目的关系。此外,62%参与者在搜索书目资源时使用主题规范数据来探究它们之间的关系,64%的参与者在浏览书目描述时使用这些数据进行导航。这些数字表明主题规范数据的主要应用任务不是 FRAD FRBR 模型中展现的,因此,工作组认为增加探究这项用户任务是很重要的。
用户任务
FRBR
FRAD
FRSAD
查找
查找
查找
识别
识别
识别
选择

选择
获取




探究

阐明关系


提供依据

6.2FRBR FRAD FRSAD 中定义的用户任务的比较

7.結論

###注意5&6,還不太熟悉/下次帶一本書來實作

機讀編目格式有四種

2014年5月20日 星期二

0514



0514
今天的講義:Functional Requirements for Authority Data
Functional Requirements for Subject Authority Data (FRSAD)
課堂前測:FRAD
1.
概念模型的基礎原則
2.
權威資料的概念基礎

實體間的關係都是用這樣的圖來表示,用箭頭來連結,但是只有2D平面

受控檢索點是被編目規則(中國編目規則、AACR2)所控制,有主動或被動之分;有機構產生受控檢索點或實施編目規則。

//過段時間就要修改,不是有錯,而是因為環境改變了,用語和一些標示就要有所改變。

這學期我們上的這些講義是為了瞭解需求的功能。

purpose(p.8)
現在圖書館還是傾向控制詞彙,不太願意讓讀者使用自然語言,讓情況更混亂,來確定讀者在查閱資料時不會漏掉關鍵字
In  almost  all  large  bibliographic  databases,  authority  control  is  achieved  manually  or  semi-automatically  by  means  of  an  authority  file. 

2014年5月13日 星期二

0507



0507
今天實作
圖書館的本分是幫助讀者找到所需的資料,就算不是自己圖書館的讀者也要竭盡所能幫助他們找到資料。同樣都可以使用各種應用程式,例如facebook,所以不應該使用商業化軟體。
上輔大圖書館的網站,查詢書目時若有副本或者電子資源,應該要能讓我們閱讀取得資料。而在研討會上原曉冬先生提到他們的圖書館自動化系統可以搜尋到相關作品的不同內容表達的載體表現,但或許讀者會覺得複雜,有各方面不同的討論和看法。

期中考檢討
The first group comprises the products of intellectual or artistic endeavour that are named or described in bibliographic records: work, expression, manifestation, and item.
The second group comprises those entities responsible for the intellectual or artistic content, the physical production and dissemination, or the custodianship of such products: person and corporate body.
The third group comprises an additional set of entities that serve as the subjects of intellectual or artistic endeavour: concept, object, event, and place.
1.    考試題目要看清楚,注意字數限制
2.    十個實體分為三組,關係圖要解釋清楚(是什麼要做什麼用)
3.    圖的單箭頭或雙箭頭是很重要的,要非常注意,代表著不同的意思
4.    雖然講義是簡字版,但前面標題的英文絕對不能錯,後面的說明也要接近原本的意思
5.    解釋RDA的目標及範圍(resource ,entity)of data
6.    著錄核心細目(item , manifestation)(work , expression)

2014年5月6日 星期二

0430



0430
今天的講義:Functional Requirements for Authority Data權威資料的功能
但我們現在比較常用的是:權威主題資料的功能
ex.漢書藝文志(竹簡)最早的書目紀錄,沒有權威紀錄,各家有各家的說法。分為六大類:
<淮南道訓>兩篇兩章的意思。淮南王安聘明<>者九人,號九師<>()
質疑:創建這些書目紀錄到底是為了甚麼?
研究後瞭解並定義:書目紀錄的需求/權威紀錄的功能
不同之處:屬性有增加(共十六個)
定義來源FRBR,GARR...

4.屬性
不需要權威資料─本身就是權威資料
4.1個人的屬性
與個人相關的日期/個人的頭銜/性別*/出生地*/死亡地*/國別*/居住地*流動人口/機構*/地址*路名/個人的語言*/活動領域*/專業/職業*/傳記/歷史*/與個人相關聯的其他信息
4.2家族的屬性
家族的類型/家族的日期/與家族相關的地點/活動領域/家族歷史
4.3團體的屬性
4.4作品的屬性
4.5內容表達的屬性
4.6載體表現的屬性
4.7單件的屬性
4.8概念
4.9實體
4.10事件
4.11地點
4.12名稱
4.13標示符
4.14受控檢索點
4.15規則
4.16機構

2014年4月28日 星期一

0423



0423
今天的講義:Functional Requirements for Authority Data權威資料的功能
IFLA 有七種官方語言
working language –communicate immediately
6用戶任務(p.75)
查找Find
識別Identify
闡明關係Contextualize
提供依據Justify

基于以上分析,规范数据用户涵盖广泛,包括:
直接检索规范数据者或在目录、国家书目以及类似数据库中通过受控检索点(名称的规范形式、名称的变异形式/参照等)间接使用规范信息的用户。

在整个书目实体的世界中查找。
识别一个实体(即:确认描述的实体是否符合目标实体,以区明关系
提供依据 提供规范记录创建者选择这个名称或名称形式作为受控检索

规范数据的创建者和维护者;
包括所有用户在内的四个用户任务定义如下:

查找(Find)

查找一个符合标准的实体或一组实体 (即:使用单一属性、属性的组合或实体间关系作为检索条件查找单一实体或一组实体);或使用属性及其关系

识别(Identify)  分具有相似特征的两个或更多实体),或确定受控检索点的名称形式。

(Contextualize)
将一个人、一个团体或一部作品置于环境中;阐明两个或多个个人、团体、作品等之间的关系;或阐明一个人、一个团体以及这个人、这个团体的众所周知的名称之间的关系(如宗教教名与俗名之间的关系)

(Justify)点基础的依据。

4 展示了第四部分和第五部分定义的属性和关系对用户特定任务的映射。该映射可作为明确用户特定任务的方法,而该模型中定义的与每个属性和关系相关联的数据是用来支持用户的特定任务的。出于本模型的需要, 确不同于FRBR,本并或指定每个属性或关系对于给定的用户任务的相对重要性。关于哪个属性和是必备的,要根据具体应用的情况来确定。查找”任务。运用关键词在一条记录的其他数据中检索并没有包括在内。 任何属性都可以映射到“查找”

(p.76)

關係圖(p.11)
十個實體
控制檢索點

實體的關係(p.13)
實體事例間的關係
關係與屬性

權威資料的概念模型(p.16)

3.4實體的定義(p.17)出自FRBR
個人
家族
團體
作品
內容表達
載體表現
單件
概念
實體(ex.USB中的檔案是類比,一份實體)
事件
地點
名稱(字符或詞)
標示符(p.26)用於區別其他實體與某實體相關聯的一個數字、代碼、詞、短語、圖標、圖案。
受控檢索點(一個)
規則
機構
4.屬性(p.29)
5.關係(p.50)下週上

2014年4月13日 星期日

0408



0408
你學會了什麼,自己出題目!
1.(FRBR)書目紀錄的功能需求把書目紀錄分為幾個實體?及其關係?
三組
十個實體
作品(work
內容表達(expression
載體表現(manifestation
單件(item
個人(person
團體(corporate body
概念(concept
實物(object
事件(event
地點〈place
2.試述國際編目原則聲明的重要性?
總原則P.2(中文英文都要背,句點前要一字不差)
2. General Principles
Several principles direct the construction of cataloguing codes . The highest is the convenience of the user.
2.1. Convenience of the user.  Decisions taken in the making of descriptions and controlled forms of names for access should be made with the user in mind.
用户的便利性。在对著录以及用以检索的名称的受控形式作出抉择时应该考虑到用户。
2.2. Common usage. Vocabulary used in descriptions and access should be in accord with that of the majority of users.
通用性。在著录与检索中使用的词汇应与大多数用户所用的词汇相一致。
2.3. Representation. Descriptions and controlled forms of names should be based on the way an entity describes itself.
表达性。著录以及名称的受控形式应按实体描述其本身的方式来确定。(就算圖書館員發現書的錯誤也不能直接修改,要用方括弧來註解)
2.4. Accuracy. The entity described should be faithfully portrayed.
准确性。应如实描述被著录的实体。
2.5. Sufficiency and necessity.  Only those data elements in descriptions and controlled forms of names for access that are required to fulfill user tasks and are essential to uniquely identify an entity should be included.
充分性与必备性。只应包含那些在著录以及用以检索的名称的受控形式中对完成用户任务所必需
的,以及对唯一识别某一实体所必不可缺的数据单元。
2.6. Significance.  Data elements should be bibliographically significant.
有意义。数据单元应具有目录学意义。
2.7. Economy.  When alternative ways exist to achieve a goal, preference should be given to the way that best furthers overall economy (i.e., the least cost or the simplest approach).
经济性。当达到某一目标存在多种途径时,应选择整体经济性昀佳的途径(即费用昀少或方法昀
简单)
2.8. Consistency and standardization. Descriptions and construction of access points should be standardized as far as possible. This enables greater consistency, which in turn increases the ability to share bibliographic and authority data. 
一致性与标准化。应尽可能实现著录与确立检索点工作的标准化。这样能够取得更大的一致性,
从而提高共享书目数据与规范数据的能力。
2.9. Integration. The descriptions for all types of materials and controlled forms of names of all types of entities should be based on a common set of rules, insofar as it is relevant.
集成化。各类文献的著录以及各类实体名称的受控形式应在适用范围内基于一套共同的规则。
3.RDA(資料描述和檢索)的範圍和目的為何?
21世紀的編目標準
0.0Purpose and Scope
RDA provides a set of guidelines and instructions on formulating data to support resource discovery.
The data created using RDA to describe a “resource” are designed to assist users performing the following tasks:
1.find       to find resources that correspond to the user’s stated search criteria
2.identify         to confirm that the resource described corresponds to the resource sought , or to distinguish between two or more resources with similar characteristics.
3.selected       to selected a resource that is appropriate to the user’s needs
4.obtain   to acquire or access the resource described.
Bibliographic Records: Final Report(1998)
The data created using RDA to describe an “entity實體 associated with a resource”(a person, family , corporate body, concept ,etc.) are designed to assist users performing the following tasks:
1.find       to find information on that entity and on resources associated with the entity
2.indentify       to confirm that the entity described corresponds to the entity sought , or to distinguish between two or more entities with similar names , etc.
3.clarify   to clarify the relationship between two or more such entities , or to clarify the relationship between the entity described and a name by which that entity is known
4.understand   to understand why a particular name or title , or form of name or title , has been chosen as the preferred name or title for the entity.
RDA provides a comprehensive set of guidelines and instructions covering all types of content and media.
Functional Requirements for Authority Data: A Conceptual Model (2009)

4.試述資料描述和檢索的核心細目?
RDA
分為兩組(Work , Expression)(Manifestation , Items)
1.3 Core Elements
1. Title
Title proper正題名
2. Statement of responsibility
正題名相關著者敘述Statement of responsibility relating to title proper (if more than one, only the first recorded is required)
3. Edition statement
Designation of edition指定版本初版
Designation of a named revision of an edition指定版本的命名修訂
4. Numbering of serials連續出版物編號
Numeric and/or alphabetic designation of first issue or part of sequence (for first or only sequence)
Chronological designation of first issue or part of sequence (for first or only sequence)
Numeric and/or alphabetic designation of last issue or part of sequence (for last or only sequence)
Chronological designation of last issue or part of sequence (for last or only sequence)
5.Production statement生產敘述
Date of production (for a resource in an unpublished form)
6.Publication statement出版敘述
Place of publication出版地(if more than one, only the first recorded is required)
Publisher's name 出版者(if more than one, only the first recorded is required)
Date of publication出版年2004
7.Distribution statement經銷敘述
Place of distribution經銷地 (for a published resource, if place of publication not identified; if more than one, only the first recorded is required)
Distributor's name 經銷者(for a published resource, if publisher not identified; if more than one, only the first recorded is required)
Date of distribution經銷年 (for a published resource, if date of publication not identified)
8. 製造敘述Manufacture statement
Place of manufacture製造地 (for a published resource, if neither place of publication nor place of
distribution  identified; if more than one, only the first recorded is required)
Manufacturer's name 製造者(for a published resource, if neither publisher nor distributor identified; if  more than one, only the first recorded is required)
Date of manufacture 製造年(for a published resource, if neither date of publication, date of distribution, nor copyright date identified)
9. Copyright date
Copyright date (if neither date of publication nor date of distribution identified)
10. Series statement集叢敘述
Title proper of series集叢正題名
Numbering within series集叢編號
Title proper of subseries子集叢題名
Numbering within subseries子集叢編號
11. Identifier for the manifestation
Identifier for the manifestation (if more than one, prefer an internationally recognized identifier if
applicable)
12. Carrier type
Carrier type載體類型
13. Extent
Extent高廣(only if the resource is complete or if the total extent is known)

5.3 Core Elements
When recording data identifying a work, include as a minimum the elements listed below that are applicable and readily ascertainable.

Preferred title for the work
Identifier for the work

When the preferred title is recorded as part of the authorized access point representing the work, precede it, if appropriate, by the authorized access point representing the person, family, or corporate body responsible for the work, as specified in the instructions given under 6.27.1.

If the preferred title for a work is the same as or similar to a title for a different work, or to a name for a person, family, or corporate body, record as many of the additional identifying elements listed below as necessary to differentiate them. Record the elements either as additions to the access point representing the work, as separate elements, or as both.

Form of work
Date of work
Place of origin of the work
Other distinguishing characteristic of the work

When identifying a musical work with a title that is not distinctive, record as many of the following elements as are applicable. For musical works with distinctive titles, record as many of the following elements as necessary to differentiate the work from others with the same title. Record the elements either as additions to the access point representing the work, as separate elements, or as both.
Medium of performance
Numeric designation
Key

When identifying a bilateral treaty, etc., record the element listed below for both signatories. Record the elements either as part of the access point representing the work, as separate elements, or as both.

Signatory for a treaty, etc.

When recording data identifying an expression, include as a minimum the elements listed below that are applicable and readily ascertainable.

Identifier for the expression
Content type
Language of expression

Record as many of the additional identifying elements listed below as necessary to differentiate one expression of a work from another. Record the elements either as additions to the access point representing the expression, as separate elements, or as both.

Date of expression
Other distinguishing characteristic of the expression

When describing a cartographic expression, include as a minimum the elements listed below that are applicable and readily ascertainable.

Horizontal scale of cartographic content
Vertical scale of cartographic content

Include additional elements covered in this chapter and in chapters 6 and 7 in accordance with the policy of the agency creating the data, or as judged appropriate by the cataloguer.