2014年3月11日 星期二

0305



0305
今天的講義:國際編目原則聲明
The Statement of Principles – commonly known as the “ Paris Principles
OPAC( 線上公用目錄)Online Public Access Catalog
本聲明以國際上主要的編目傳統為基礎,同時兼顧國際圖聯“書目紀錄的功能需求(FRBR )”提出的概念模型。
2009
1. Scope
The principles stated here are intended to guide the development of cataloguing codes. They apply to bibliographic and authority data and current library catalogues. The principles also can be applied to bibliographies and other data files created by libraries, archives, museums, and other communities. They aim to provide a consistent approach to descriptive and subject cataloguing of bibliographic resources of all kinds.

總原則P.2( 中文英文都要背,句點前要一字不差)
2. General Principles
Several principles direct the construction of cataloguing codes.The highest is the convenience of the user.
2.1. Convenience of the user.   Decisions taken in the making of descriptions and controlled forms of names for access should be made ​​​​​​​​​​​​with the user in mind.
用戶的便利性。在對著錄以及用以檢索的名稱的受控形式作出抉擇時應該考慮到用戶。
2.2. Common usage. Vocabulary used in descriptions and access should be in accord with that of the majority of users.
通用性。在著錄與檢索中使用的詞彙應與大多數用戶所用的詞彙相一致。
2.3. Representation. Descriptions and controlled forms of names should be based on the way an entity describes itself.
表達性。著錄以及名稱的受控形式應按實體描述其本身的方式來確定。( 就算圖書館員發現書的錯誤也不能直接修改,要用方括弧來註解)
2.4. Accuracy. The entity described should be faithfully portrayed.
準確性。應如實描述被著錄的實體。
2.5. Sufficiency and necessity.   Only those data elements in descriptions and controlled forms of names for access that are required to fulfil user tasks and are essential to uniquely identify an entity should be included.
充分性與必備性。只應包含那些在著錄以及用以檢索的名稱的受控形式中對完成用戶任務所必需
的,以及對唯一識別某一實體所必不可缺的數據單元。
2.6. Significance.   Data elements should be bibliographically significant.
有意義。數據單元應具有目錄學意義。
2.7. Economy.   When alternative ways exist to achieve a goal, preference should be given to the way that best furthers overall economy (ie, the least cost or the simplest approach).
經濟性。當達到某一目標存在多種途徑時,應選擇整體經濟性昀佳的途徑(即費用昀少或方法昀
簡單)
2.8. Consistency and standardization. Descriptions and construction of access points should be standardized as far as possible. This enables greater consistency, which in turn increases the ability to share bibliographic and authority data. 
一致性與標準化。應盡可能實現著錄與確立檢索點工作的標準化。這樣能夠取得更大的一致性,
從而提高共享書目數據與規範數據的能力。
2.9. Integration. The descriptions for all types of materials and controlled forms of names of all types of entities should be based on a common set of rules, insofar as it is relevant.
集成化。各類文獻的著錄以及各類實體名稱的受控形式應在適用範圍內基於一套共同的規則。

3.1 實體(Entities)11
作品(work
內容表達(expression
載體表現(manifestation
單件(item
個人(person
家族(family
團體(corporate body
概念(concept
實物(object
事件(event
地點〈place

4. 目錄的目標和功能(Objectives and Functions of the Catalogue
4.1 在利用資源的屬性或關係進行檢索後,從某一收藏中查找(find )書目資源
4.1.1 查找(find 單個資源
4.1.2 查找(find 下述成套資源
屬於同一作品的全部資源
體現同一內容表達的全部資​​​​​​​​​​​​源
代表同一載體表現的全部資源
與特定個人、家族或團體相關的全部資源
關於特定主題的全部資源
通常進一步限制檢索結果的其它檢索條件(語言、出版地、出版日期、內容類型、載體類型等)所限定的全部資源。
4.2 識別(identify 一個書目資源或代理(即確認所著錄的實體對應於所搜尋的實體,或者區分具有相似特徵的兩個或多個實體);
4.3. 選擇(select 一個適合用戶需求的書目資源(即選取一個在媒介、內容、載體等方面能滿足用戶要求的資源,或放棄一個不適合用戶需求的資源);
4.4. 獲取(acquire 存取(obtain access 所著錄的文獻(即提供信息,使用戶能夠通過購買、借閱等方式獲取某一文獻,或者以電子方式通過聯機連接遠程來源檢索某一文獻) ,或者檢索、獲取或存取規範數據或書目數據;
4.5. 瀏覽(navigate 目錄和目錄以外的其它領域(即通過書目數據和規範數據的邏輯排列和清晰的漫遊途徑的展示,包括作品、內容表達、載體表現、單件、個人、家族、團體、概念、實物、事件和地點之間關係的展示)。
:線、平面與立體;電腦的三元(0,1, 不存在)



舉例

1.Group 1 Entities and Primary Relationships

「達文西密碼」是一部作品(Work)

它有小說、電影等內容表達(Expression) 的方式

而小說有印刷書(Manifestation) ,電影有光碟載體(Manifestation)

而這些出版的實體就是單件(Item) 可能不只一本,可以有許多書或者影碟。


小說:

書名:達文西密碼(The Da Vinci Code)

作者: 丹‧布朗(Dan Brown) /
譯者:尤傳莉/
出版社:時報出版
出版日期:2004/08/13
  • 語言:繁體中文
ISBN 9571341649

電影:
主演:湯姆‧漢克
發行日期:2009 05 01
發行:得利影視
類別:DVD
保護級/ 3
片長:147
字幕:中, , 泰國, 西班牙, 葡萄牙/ 語言發音:英
影音格式:Dolby Digital 5.1ch

2.Group 2 Entities and Responsibility Relationships
(Person) 創造了「追風箏的孩子」、「華麗的挑戰」兩件作品(Works)
「追風箏的孩子」、「華麗的挑戰」兩件作品(Works) 被我(Person) 創造(Created)
「追風箏的孩子」被我實現(Realized) 為小說、電影(Expression)
「華麗的挑戰」被我實現(Realized) 為漫畫、電視劇、動畫(Expression)
「追風箏的孩子」被我生產(Produced) 印刷本、光碟等不同載體(Manifestation)
「華麗的挑戰」被我生產(Produced) 為印刷本、光碟等不同載體(Manifestation)
「追風箏的孩子」的小說(Item) 被我擁有(Owned)
「華麗的挑戰」的漫畫(Item) 被我擁有(Owned)

以上的我(Person) 可換成團體(Corporate Body)


追風箏的孩子
小說:
書名:追風箏的孩子(The Kite Runner
作者:卡勒德‧胡賽尼(Khaled Hosseini)
譯者:李靜宜
出版社:木馬文化
出版日期:2013/12/2
  • 語言:繁體中文
ISBN 9789865829803

電影:
營幕:2.35:1
發音:英語、泰
字幕:中、英、泰、印、粵、韓
音效:5.1
片長:約125 分鐘
華麗的挑戰
SKIP. BEAT!華麗的挑戰 1
漫畫:
書名:SKIP. BEAT! 華麗的挑戰1
作者:仲村佳樹/
出版社:東立
出版日期:2002/12/25
  • 語言:繁體中文
ISBN 9861114416
目前共有33集

電視劇:
主演:陳意涵、SJ 始源、SJ 東海
發行日期:2012 05 04
發行:採昌國際多媒體
類別:DVD
保護級/ 3
片長:每集約72 分鐘/ 螢幕比例:4:3
字幕:中/ 語言發音:中
影音格式:Dolby Digital 2.0

動畫:
發行日期:2009 08 01
發行:博英社
類別:DVD
保護級/ 3
片長:92 分鐘/ 螢幕比例:16:9
字幕:中/ 語言發音:中,
影音格式:Dolby Digital 2.0


沒有留言:

張貼留言